В 1954 году я познакомился с очень удивительным человеком,
которого звали Тавади.
Этому господину в ту пору было девяносто три года но он был, не по годам, очень бодр и подвижен.Представьте себе он в этом возрасте работал колхозным сторожем и охранял сад
фруктовый,колхозный.
Это был на столько эрудированный и мудрый старик, что поражал своими познаниями во всех областях науки,техники
и религии,что самые знаменитые учёные, могли бы позавидовать ему.Он разговаривал на восьми языках.
Это армянский, (он по национальности был армянином)
по азербайджански,на фарси,по турецки,по ассирийски,по кюрдски,по гречески и на языке горских евреев.
По крайней мере на двух языках,на которых я сам разговаривал и не плохо знал _ имел возможность судить,на сколько он знал два этих языка, это армянский и азербайджанские языки. По азербайджански он говорил на столько чисто и грамотно,что любой азербайджанский литератор по завидовал бы его дикции и произношению.
От части по этому и ещё потому,что он всегда очень критически относился к армянам_армяне его презрительно называли Тавади мусальманин.
Я очень жалею о том,что не было в то время,как теперь,
записывающих устройств,чтоб сейчас не быть мне голословным и показал бы его записи всем на удивления.
А те исторические событие,про которые он рассказывал,
я уже потом повзрослев и начитавшись в достоверных
источниках,поражался знаниям и памяти этого старика,
которого и стариком то в то время нельзя было называть.
Дедушка Тавади рассказывал о трагических событиях,произошедших с российским поверенном в Персии
Александром Грибоедовым,которого он почему то переиначил и называл Кифеян или если точнее Киф еян,что в переводе с азербаджанского означает плесеньежор или плесеньеед.
Слово киф по азербайджански плесень а еян кушающий,
жрущий.И что удивительно он передавал рассказы своего деда,который был участником тех событий и свидетелем
гибели Грибоедова и его конвоя.
Так вот дальше я постараюсь передать от имени дедушки
Тавади-мусальманина каким образом ишаки становятся шахами.
Сразу оговорюсь что я ничего не придумываю а пишу
абсолютно так,как мне помнится рассказ дедушки Тавади.
И пусть ни кто не подумает,что я являясь азербаджанцем по национальности,стремлюсь оговорить или унизить армян,упаси
Бог.Я от политики очень далёк и если бы даже я был бы армянином,всё ровно написал бы эти запомнившиеся рассказы,
так как они сами по себе очень даже примечательны.
Дедушка Тавади:
_ Мой дед совершенно случайно остался в живых так как,
когда случилась эта резня,он был отправлен,как курьер,
в ставку Паскевича самим Грибоедовым. По этому его
и свидетелем не назовёшь. Но вот как ишаки становятся
шахами мой дед рассказывал очень забавно.
Дед рассказывал,что служили у Грибоедова два брата
армянина. Один тоже курьером,как мой дед а второй погонщиком ослов и мулов.И братья эти отличались между собой тем, что тот который был курьером,был очень сообразительным и покладистым а второй что был погонщиком ослов_был по характеру точно таким же как его
подопечные. Мало того,что упрямый так ещё был самым обидчивым и задиристым.
Младший брат,который служил курьером,потом дослужился
до генерала царской армии.Правда ему пришлось,из за своего старшего брата,фамилию свою сменить. У них фамилия была Назарян. Младший,сперва писался Лазаряном а когда стал
царским офицером то вовсе стал Лазарьевым.
Когда казаки из конвоя русской мисии вели речь о двух этих братьях, чтоб не было путаницы и имели понятие о ком идёт
речь,старшего называли между собой ишак Назарян.
А потом этот погонщик мулов тоже сменил свою фамилию
только не так как младший брат.Он оставил свою настоящую
фамилию только к ней добавил титул мелик и из ишака сделал шаха и теперь все его потомки носят фамилию Мелик-Шахназаряны.
Дедушка Тавади, напоследок, всегда добавлял,что в гибели
Грибоедова,как считал его дед, виновен какой то англичанин,которого звали
Дженусом Морером,который не только очень чисто говорил на фарси а и законы шариата знал досконально. И он переодевшись муллой,собрал фанатиков веры и организовал
уничтожение русского посольства.
Как же потом я восторгался дедушкой Тавади, когда в семидесятых годах попалась мне книга Джеймса Мориера "Приключение Хаджибабы из Исфахана".
Так вот это тот самый Дженус Морер, про которого говорил Дедушка Тавади.
Прочитав эту книгу, я пришел к выводу, что дедушка Тавади рассказывал эти же событие, что и написано в этой книге только с разницей, что автор книги излагал эти событие в шутливом тоне.
А дедушка Тавади передавал свои рассказы как бы документально.
которого звали Тавади.
Этому господину в ту пору было девяносто три года но он был, не по годам, очень бодр и подвижен.Представьте себе он в этом возрасте работал колхозным сторожем и охранял сад
фруктовый,колхозный.
Это был на столько эрудированный и мудрый старик, что поражал своими познаниями во всех областях науки,техники
и религии,что самые знаменитые учёные, могли бы позавидовать ему.Он разговаривал на восьми языках.
Это армянский, (он по национальности был армянином)
по азербайджански,на фарси,по турецки,по ассирийски,по кюрдски,по гречески и на языке горских евреев.
По крайней мере на двух языках,на которых я сам разговаривал и не плохо знал _ имел возможность судить,на сколько он знал два этих языка, это армянский и азербайджанские языки. По азербайджански он говорил на столько чисто и грамотно,что любой азербайджанский литератор по завидовал бы его дикции и произношению.
От части по этому и ещё потому,что он всегда очень критически относился к армянам_армяне его презрительно называли Тавади мусальманин.
Я очень жалею о том,что не было в то время,как теперь,
записывающих устройств,чтоб сейчас не быть мне голословным и показал бы его записи всем на удивления.
А те исторические событие,про которые он рассказывал,
я уже потом повзрослев и начитавшись в достоверных
источниках,поражался знаниям и памяти этого старика,
которого и стариком то в то время нельзя было называть.
Дедушка Тавади рассказывал о трагических событиях,произошедших с российским поверенном в Персии
Александром Грибоедовым,которого он почему то переиначил и называл Кифеян или если точнее Киф еян,что в переводе с азербаджанского означает плесеньежор или плесеньеед.
Слово киф по азербайджански плесень а еян кушающий,
жрущий.И что удивительно он передавал рассказы своего деда,который был участником тех событий и свидетелем
гибели Грибоедова и его конвоя.
Так вот дальше я постараюсь передать от имени дедушки
Тавади-мусальманина каким образом ишаки становятся шахами.
Сразу оговорюсь что я ничего не придумываю а пишу
абсолютно так,как мне помнится рассказ дедушки Тавади.
И пусть ни кто не подумает,что я являясь азербаджанцем по национальности,стремлюсь оговорить или унизить армян,упаси
Бог.Я от политики очень далёк и если бы даже я был бы армянином,всё ровно написал бы эти запомнившиеся рассказы,
так как они сами по себе очень даже примечательны.
Дедушка Тавади:
_ Мой дед совершенно случайно остался в живых так как,
когда случилась эта резня,он был отправлен,как курьер,
в ставку Паскевича самим Грибоедовым. По этому его
и свидетелем не назовёшь. Но вот как ишаки становятся
шахами мой дед рассказывал очень забавно.
Дед рассказывал,что служили у Грибоедова два брата
армянина. Один тоже курьером,как мой дед а второй погонщиком ослов и мулов.И братья эти отличались между собой тем, что тот который был курьером,был очень сообразительным и покладистым а второй что был погонщиком ослов_был по характеру точно таким же как его
подопечные. Мало того,что упрямый так ещё был самым обидчивым и задиристым.
Младший брат,который служил курьером,потом дослужился
до генерала царской армии.Правда ему пришлось,из за своего старшего брата,фамилию свою сменить. У них фамилия была Назарян. Младший,сперва писался Лазаряном а когда стал
царским офицером то вовсе стал Лазарьевым.
Когда казаки из конвоя русской мисии вели речь о двух этих братьях, чтоб не было путаницы и имели понятие о ком идёт
речь,старшего называли между собой ишак Назарян.
А потом этот погонщик мулов тоже сменил свою фамилию
только не так как младший брат.Он оставил свою настоящую
фамилию только к ней добавил титул мелик и из ишака сделал шаха и теперь все его потомки носят фамилию Мелик-Шахназаряны.
Дедушка Тавади, напоследок, всегда добавлял,что в гибели
Грибоедова,как считал его дед, виновен какой то англичанин,которого звали
Дженусом Морером,который не только очень чисто говорил на фарси а и законы шариата знал досконально. И он переодевшись муллой,собрал фанатиков веры и организовал
уничтожение русского посольства.
Как же потом я восторгался дедушкой Тавади, когда в семидесятых годах попалась мне книга Джеймса Мориера "Приключение Хаджибабы из Исфахана".
Так вот это тот самый Дженус Морер, про которого говорил Дедушка Тавади.
Прочитав эту книгу, я пришел к выводу, что дедушка Тавади рассказывал эти же событие, что и написано в этой книге только с разницей, что автор книги излагал эти событие в шутливом тоне.
А дедушка Тавади передавал свои рассказы как бы документально.